Kampanie reklamowe w mediach społecznościowych

social media

Różne media społecznościowe na różnych rynkach

reklama 123tlumacz

W każdym kraju ludzie mają w zwyczaju używanie innych mediów społecznościowych. Pierwszym krokiem który powinno się podjąć jest więc ustalenie które platformy społecznościowe są najpopularniejsze w danym kraju zanim podejmie się decyzje o rozpoczęciu kampanii marketingowych w danych mediach. Pamiętaj, nawet jeśli dany serwis społecznościowy może wydawać Ci się nieprzystępny, może on pełnić kluczową rolę dla spopularyzowania Twojej marki na tamtym rynku.

Na przykład, jeżeli próbujesz wdrożyć swój produkt na rynek Chin, możesz zapomnieć o używaniu Youtube’a, Facebooka oraz Twittera, ponieważ wszystkie trzy zostały zakazane przez władze. Są jednak alternatywy – Renren i Qzone są popularne w tamtym kraju.

Jeśli już ustaliłeś które serwisy społecznościowe będą najlepsze dla Twoich celów w danym kraju, następnym krokiem jest dokładne zapoznanie się z nimi aby dowiedzieć się w jaki sposób są one wykorzystywane. Czy ludzie wolą dzielić się tam filmami, prowadzą mini-blogi, piszą do siebie prywatne wiadomości? Czasami ciężko jest znaleźć jednoznaczną odpowiedź, więc być może najlepszą metodą jest zadać sobie pytanie “dlaczego akurat ten kanał jest popularny i osiągnął sukces na tym rynku?” Jeśli znajdziesz odpowiedź na to pytanie, będziesz na dobrej drodze do zrozumienia sedna tej konkretnej platformy społecznościowej.

Weź pod uwagę kulturę oraz “ton” rynku

Niezbędnym jest aby Twoja reklama była odpowiednio przetłumaczona i dostosowana do innych kultur tak, aby wydawała się naturalna dla mieszkańców krajów w które celujesz. Będąc na bieżąco z politycznymi i społecznymi nastrojami możesz uniknąć wszelkich nieporozumień na tle poprawności kulturowej oraz niezręcznych sytuacji odnoszących się do sfery publicznej. W marketingowym świecie każdy wie, że jedynym sposobem na pomyślne zaprezentowanie się na nowych rynkach wiąże się z nie obrażaniem ich. Zbadaj zatem rynek i stwórz sobie przewodnik aby poszanować normy kulturowe każdego rynku. Brzmi jak dużo pracy, jednak im więcej wysiłków tym więcej szans na osiągnięcie sukcesu.

Dowiedz się o osobowości i ogólnym nastawieniu każdego z rynków. Jest to oczywiście instynktowny zabieg kiedy rozpoczynasz kampanię marketingową we własnym kraju. W obcym kraju wygląda to nieco inaczej, gdyż zwykle nie spędzamy tam zbyt wiele czasu i nie do końca potrafimy zrozumieć panującą tam atmosferę. Aby wypełnić tą lukę, warto jest zrobić zarówno badania w terenie jak i przy biurku. Informacje które w ten sposób uzyskasz powinny znaleźć się w Twoim zbiorze wiedzy o danej kulturze. Zamiast po prostu tłumaczyć Twoje kampanie na inny język, lepiej jest tworzyć je u podstaw danego języka.

Zaprojektuj materiał gotowy do umieszczenia

Prawie niemożliwym jest kreatywne myślenie o kampanii kiedy niewiadomą jest jej miejsce docelowe. Każdy marketingowiec wie jak drogie jest utworzenie materiałów takich jak ikonografie, obrazki czy filmy, lecz jeszcze bardziej irytujące jest kiedy wymaga się takich działań wobec nieokreślonego jeszcze rynku – to nic innego jak strata czasu, energii i pieniędzy. Jeśli planujesz przeprowadzić kampanię marketingową na przestrzeni kilku rynków, poinformuj swój zespół że wszystkie materiały reklamowe muszą być przemyślane względem lokalizacji oraz zrobione, jeśli to możliwe, jak najbardziej skutecznie i elastycznie. Możesz wysyłać zespołowi ikonografie w formie szablonów w Photoshopie zamiast topornych obrazów w formie “.jpg” które ciągle edytowane mogą tworzyć niepożądane rezultaty. Takie planowanie z pewnością się opłaci, a proces umieszczania reklam powinien stać się stosunkowo bezstresowy.

Unikaj używania Tłumacza Google

tłumacz GoogleMusisz posiadać ludzi, którzy będą odpowiedzialni za dostosowywanie zawartości reklamy do ich rynku. Nie używaj do tych celów Tłumacza Google! To lokalni lingwiści oraz tłumacze powinni decydować czy dany materiał jest odpowiedni i istotny dla tego kraju. Wspomniany słownik internetowy nie jest to najlepszym narzędziem do dostosowywania reklamy pod daną kulturę. Nie rozpozna on kiedy wstępujesz na niewygodny dla kultury temat ani nie wie on jak wywołać zainteresowanie społeczne. Niezbędne jest tutaj skorzystanie z usług ludzi.

Bądź na czasie

Portale społecznościowe często słyną z tego, że często się zmieniają. Szczególnie tyczy się to zasad tłumaczenia rynku. Na przykład YouTube zachowuje ostrożność względem naciąganych wyników oglądalności filmów, przez co są rygorystycznie nastawieni do marketingowców – nie możesz po prostu podmienić napisów, nic to nie przyniesie. A jeśli chodzi o Chiny, użycie w internecie niektórych zakazanych słów sprawi, że Twój dostęp do sieci zostanie zablokowany. Kluczowym jest więc pozostawać na czasie i podążać za zmianami polityki serwisów społecznościowych.

Ujednolicenie kont w jednym globalnym

Podczas gdy istotnie jest zrozumienie każdego z serwisów z osobna, równie ważnym ruchem jest zjednoczenie swoich działań na rynkach poprzez jedno główne konto sygnowane Twoją marką.