Tłumaczenia tekstów technicznych w Krakowie

0

tłumaczenia techniczne KrakówTłumaczenia techniczne to specjalność krakowskiego Biura Tłumaczeń 123 Sp. z o.o.. Tutaj tłumaczenia techniczne, wykonywane są przez tłumaczy posiadających wieloletnie doświadczenie w danej dziedzinie, a nierzadko także ukończone studia wyższe w danym kierunku, najczęściej posiadających uprawnienia NOT (Naczelna Organizacja Techniczna).

Do najczęściej występujących tekstów technicznych należą:

  • instrukcje obsługi;
  • opisy i specyfikacje urządzeń;
  • specyfikacja techniczne;
  • dokumenty techniczne;
  • dokumenty przetargowe;
  • pisma firmowe;
  • atesty i certyfikaty;

Dziedziny tłumaczeń technicznych:

  • budownictwo: maszyny budowlane, sprzęt ciężki, dokumentacje budowlane, opisy konstrukcji, budowa dróg i mostów, systemy automatyczne, materiały izolacyjne,
  • elektronika: elektryka, elektrotechnika, elektroenergetyka, łączność i telekomunikacja, systemy oświetleniowe, instalacje zasilające,
  • komputery: informatyka, oprogramowanie komputerowe, strony internetowe,
  • urządzenia i maszyny: automatyka, robotyka, obrabiarki, pakowarki, dokumentacja DTR, instrukcje obsługi sprzętu RTV i AGD, opisy,
  • motoryzacja: instrukcje techniczne i obsługi, książki,
  • technika sanitarna, grzewcza, hydraulika: instalacje wodno-kanalizacyjne, artykuły sanitarne, instalacje gazowe, grzewcze, oczyszczalnie ścieków, hydraulika, pompy, klimatyzacja i wentylacja,
  • przemysł lekki i ciężki: spożywczy, chemiczny, drzewny itp.

W Federacji SNT- NOT działalnością w zakresie tłumaczeń tekstów technicznych i specjalistycznych, zajmują się uprawnione do tego biura tłumaczeń NOT. Tłumaczenia techniczne wymagają nie tylko doskonałej znajomości języka obcego, ale również rozległej wiedzy na temat przedmiotu zlecenia. W celu utrzymania właściwego poziomu, co 3 lata sprawdzana jest działalność tłumaczy, którzy zostali wpisani do rejestru na podstawie zdanego egzaminu oraz przedłużane są ich uprawnienia na kolejne 3 lata.

W celu uzyskania przedłużenia uprawnień, tłumacz powinien przedkładać co 3 lata potwierdzone przez zleceniodawcę wykaz wykonanych tłumaczeń w liczbie 300 stron.

tłumaczenia techniczne KrakówJeżeli są Państwo zainteresowani wyceną, ewentualnie uzyskaniem dodatkowych informacji zapraszamy do zapoznania się ze szczegółami na stronie http://123tlumacz.com. Z uwagi na zróżnicowanie, stopień trudności oraz czas realizacji danego zlecenia, każde tłumaczenie wyceniane jest w sposób indywidualny.

Tłumaczenia tekstów medycznych i farmaceutycznych

0

tłumaczenia medyczne i farmaceutyczneTłumaczenia medyczne oraz farmaceutyczne należą do grupy najtrudniejszych tłumaczeń. Tłumaczenia medyczne wymagają ze strony tłumacza nie tylko bardzo dobrej znajomości języka ojczystego i języka obcego, ale również posiadania wysokich kwalifikacji i fachowej wiedzy z jednej lub kilku dziedzin medycyny.

Współpracując z Biurem Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. mogą mieć Państwo pewność, że dostarczone teksty będą spełniały Państwa oczekiwania zarówno pod względem merytorycznym jak i językowym.

Biura Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. oferuje profesjonalne tłumaczenia medyczne w następującym zakresie:

  • dokumenty rejestracyjne leków
  • dokumentacje badań klinicznych
  • instrukcje obsługi aparatury medycznej i sprzętu medycznego
  • instrukcje obsługi sprzętu laboratoryjnego
  • opisy i instrukcje testów diagnostycznych
  • instrukcje sprzętu rehabilitacyjnego
  • artykuły naukowe i popularnonaukowe
  • ulotki preparatów weterynaryjnych
  • sprzęt i materiały weterynaryjne
  • ulotki substancji i preparatów chemicznych
  • karty charakterystyki substancji niebezpiecznych
  • materiały szkoleniowe dla pracowników firm medycznych, lekarzy
  • foldery reklamowe, materiały marketingowe i katalogi sprzętu medycznego
  • zgłoszenia patentowe
  • deklaracje zgodności wyrobów medycznych

Biura Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. nie stosuje zawsze takich samych, niezmiennych stawek za tłumaczenie. Z uwagi na zróżnicowanie, stopień trudności oraz czas realizacji danego zlecenia, każde tłumaczenie wyceniamy w sposób indywidualny. Jeżeli są Państwo zainteresowani wyceną, ewentualnie uzyskaniem dodatkowych informacji, prosimy o zapoznanie się ze szczegółową ofertą.

Tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) Kraków

0

Tłumaczenia przysięgłeKrakowskie Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. oferuje profesjonalne tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) wszelkiego rodzaju dokumentów. Oferowane usługi obejmują tłumaczenia tekstów ogólnych i specjalistycznych. Teksty do tłumaczenia można przesłać pocztą elektroniczną, pocztą tradycyjną, kurierem, faksem a także osobiście w Biurze Tłumaczeń zlokalizowanym przy ulicy Dajwór 14/16. Firma zapewnia ścisłą poufność tłumaczonych materiałów.

Krakowskie Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. klientom biznesowym oferuje szeroki wybór usług językowych zapewniający firmie pełną obsługę w zakresie języków obcych.tłumaczenia techniczne Kraków

Biura Tłumaczeń 123 Sp. z o.o.  wykonuje tłumaczenia:

  • tłumaczenia techniczne
    dokumentacje przetargowe, instrukcje obsługi, manuale, DTR, projekty, katalogi produktów, normy,
  • tłumaczenia informatyczne
    oprogramowanie (lokalizacja) instrukcje użytkowania, oferty
  • tłumaczenia reklamowe
    adaptacja tekstów reklamowych, tłumaczenia materiałów marketingowych
  • tłumaczenia handlowe
    bieżącą korespondencję, oferty handlowe, specyfikacje produktów i usług
  • tłumaczenia prawne
    umowy, akty notarialne, pełnomocnictwa, statuty, ustawy
  • tłumaczenia ekonomiczne
    bilanse, audyty, raporty, biznesplany, kosztorysy

Tłumaczenia marketingowe, reklamowe

Tłumaczenia materiałów marketingowychTłumaczenie, lokalizacja, transkreacja tekstów marketingowych i reklamowych. Pełny proces tłumaczenia i lokalizacji zakłada dokładne odtworzenie cech oryginalnych dokumentów i materiałów marketingowych.

Każdy projekt ma własną, niepowtarzalną specyfikę. Lokalizacja to proces modyfikacji materiałów w celu uwzględnienia różnic odmiennych rynków. Materiały marketingowe i reklamowe wymagają używania idiomów i specyficznego stylu, charakterystycznego dla każdego kraju.

Tłumaczenia marketingowe to jeden z trudniejszych działów jakimi zajmują się biura tłumaczeń. Choć na pierwszy rzut oka wydawać by się mogło, że to klasyczne teksty, ulotki czy hasła reklamowe, sprawa jest nieco bardziej skomplikowana. Każdy tego rodzaju materiał jest trudny do przetłumaczenia ze względu na swoją konstrukcję, w której często pojawiają się gry słowne charakterystyczne dla danej kultury językowej. Każde zlecenie jest dla nas o tyle subiektywne i istotne, że zdajemy sobie sprawę z tego, że nie zależy Państwu na wiernym przełożeniu tekstu, lecz raczej na odzworowaniu idei danej reklamy, w taki sposób, by w efekcie nie odbiegała od kultury danego kraju.

Tłumaczenia marketingowe są istotnym czynnikiem w kontaktach dla międzynarodowych firm. Ułatwiają współpracę i pozwalają na lepsze zrozumienie istoty dziłalności korporacji. Dzięki naszej pomocy wprowadzisz swoją firmę na światowy rynek.

Tłumacze, z którymi współpracujemy są specjalistami w swej dziedzinie, niejednokrotnie pracowali z tego rodzaju tekstami. Dlatego też ich doświadczenie i profesjonane podejście do pracy jest powodem, dzięki któremu mogą nam Państwo zaufać. Przetłumaczony przez nich materiał będzie nietylko poprawny merotyrycznie, ale przede wszystkim skuteczny w odbiorze.

Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. oferuje następujące tłumaczenia marketingowe i reklamowe:

• tekstów reklamowych
• broszur, folderów
• prezentacji
• informacji prasowych
• opisów produktów
• materiałów szkoleniowych

Jeśli poszukujesz doświadczonej firmy do wykonania projektu tłumaczeniowego z dziedziny marketingu, skontaktuj się z Biurem Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. już dziś, aby uzyskać bezpłatną wycenę tłumaczenia. Więcej szczegółów na stronie: https://123tlumacz.pl/marketing/

 

Tłumaczenia stron internetowych

tłumaczenia stron internetowychInternet jest obecnie najłatwiej dostępnym źródłem reklamy i informacji. Tłumaczenie stron internetowych na wiele języków obcych jest więc niezbędnym narzędziem umożliwiającym wkroczenie Państwa firmy na rynki międzynarodowe.

Strona internetowa jest wizytówką firmy. Dobrze przetłumaczony tekst marketingowy czy strona internetowa to jeden z czynników pozwalających Państwu pozyskać i utrzymać klienta.

Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. oferuje:

  • tłumaczenie części lub całości serwisów internetowych,
  • przygotowanie obcojęzycznego tekstu strony internetowej z uwzględnieniem uwarunkowań rynku docelowego (w tym uwarunkowań kulturowych, marketingowych),
  • tłumaczenie stron z plików tekstowych, plików html, bezpośrednio ze strony, tabel komend i komunikatów,
  • tworzenie obcojęzycznej listy tagów dla wyszukiwarek internetowych,
  • weryfikacja stron językowych przez native speakerów.

Tłumaczenia podczas telekonferencji

0

tłumaczenia konferencyjneBiuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. oferuje innowacyjną usługę asysty tłumacza podczas telekonferencji lub wideokonferencji (Skype, ooVoo itp.). Dzięki tej usłudze mogą Państwo, nie opuszczając własnego biura, prowadzić rozmowy handlowe ze swoimi kontrahentami na całym świecie, oszczędzając przy tym czas i pieniądze. Rozliczenie następuje za każdą rozpoczętą minutę rozmowy.

Telekonferencję z udziałem tłumacza Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. jest w stanie zorganizować w ciągu kilku minut.

Ze względu na limitowana liczbę uczestników podczas wideokonferencji Skype, na życzenie klienta udostępniamy profesjonalne oprogramowanie umożliwiające prowadzenie wideokonferencji  nawet z sześcioma osobami jednocześnie.

Oprogramowanie pozwala na szybką i łatwą wymianę plików, a także współdzielenie dokumentów i pulpitu pomiędzy uczestnikami wideokonferencji, co umożliwia zdalną współpracę. Istnieje możliwość nagrania wideokonferencji do formatu AVI, FLV lub HTML, i przekazania kopii  innym zainteresowanym osobom.

Więcej informacji na stronie: https://123tlumacz.pl/

 

Tłumaczenia korespondencji handlowej

0

Tłumaczenia korespondencji handlowejWykorzystywanie poczty elektronicznej w firmach ma bardzo szerokie zastosowanie. Coraz częściej staje się ona nie tylko uzupełniającym, ale wręcz podstawowym środkiem komunikacji w szczególności w komunikacji z międzynarodowymi kontrahentami i partnerami.

Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. wykonuje tłumaczenia korespondencji handlowej dla firm, instytucji, przedsiębiorstw i innych podmiotów prawnych.

Dobrze przetłumaczona oferta czy korespondencja handlowa to jeden z czynników pozwalających Państwu pozyskać i utrzymać klienta. Korespondencja jest tłumaczona w błyskawicznym tempie z zachowaniem zarówno jej merytorycznego sensu przekazu jak i ewentualnego kolorytu wypowiedzi. Więcej informacji na stronie firmy: https://123tlumacz.pl/

 

Tłumaczenia wniosków unijnych

tłumaczenia projektów unijnychBiuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. oferuje profesjonalne tłumaczenia projektów i wniosków unijnych w następującym zakresie:

  • tłumaczenia projektów i wniosków unijnych,
  • tłumaczenia dokumentacji wewnętrznej partnerstw unijnych, ponadnarodowych,
  • tłumaczenia stron internetowych
  • tłumaczenie publikacji i opracowań partnerstw unijnych,
  • tłumaczenia opracowań i publikacji związanych z tematyką europejską.

Tłumaczenia pisemne wykonywane są przez starannie wyselekcjonowanych tłumaczy posiadających wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach i specjalizację branżową. Zgodnie z założeniami polityki jakości pracownicy firmy dokładają wszelkich starań, aby usługi tłumaczeniowe wykonywane przez Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. spełniały wszystkie oczekiwania Klientów, uwzględniając:

  • Bezwzględną terminowość.
  • Wysoką jakość przekładu.
  • Poufność przesyłanych materiałów.
  • Rozsądne ceny.

Szczegóły dotyczące trybów tłumaczeń itp. znajdziesz na stronie internetowej: https://123tlumacz.pl/

Audyt językowy dokumentów firmowych

tłumaczenia dla firmCelem audytu jest sprawdzenie i weryfikacja pod względem językowym, stylistycznym oraz terminologicznym dokumentacji wewnętrznej i zewnętrznej Państwa firmy.

Ostatecznym efektem realizacji usługi jest raport z  audytu. Zawiera opisy znalezionych problemów i szczegółowe propozycje rozwiązań.

Złożony charakter audytu uniemożliwia nam określenie uniwersalnego cennika tych usług. Każde zapytanie wyceniamy indywidualnie.

Na życzenie kontrahenta wykonujemy profesjonalny audyt w siedzibie klienta.

Tłumaczenia norm, patentów, certyfikatów

0

tłumaczenia patentówBiuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. współpracuje z tłumaczami z całej Polski, posiadającymi wieloletnie doświadczenie z zakresu przekładu tekstów technicznych i specjalistycznych. Wszyscy posiadają co najmniej pięcioletnie doświadczenie w dziedzinie tłumaczeń. Wielu z nich jest członkami instytucji takich jak Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich, Polskie Towarzystwo Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych TEPiS.

Biuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. oferuje profesjonalne tłumaczenia:
instrukcji obsługi maszyn i urządzeń,
– dokumentacji technicznych,
– certyfikatów,
– norm, standardów, aprobat technicznych,
– kart danych technicznych i charakterystyki produktów,
– tłumaczenie katalogów produktów technicznych,
– specyfikacje, patenty itp.,
– inne specjalistyczne tłumaczenia tekstów związanych z techniką.

tłumaczenia patentów i norm

Więcej szczegółów na stronie: 123tlumacz.pl