Historia amerykańskiego angielskiego

-Reklama-Biuro Tłumaczeń OnlineBiuro Tłumaczeń Online

Większość ludzi zdaję sobie sprawę z różnic pomiędzy amerykańskim a brytyjskim angielskim, szczególnie w kwestii pisowni. Ale czy wiesz skąd te różnice wynikają? Czy były one umyślne, czy wynikły naturalnie poprzez migracje ludności?

Walka o niepodległość

Wojna o niepodległość Stanów Zjednoczonych miała nadrzędne znaczenie kiedy mowa o dzisiejszym języku amerykańskim. Rebelianci byli zdeterminowani aby uzyskać niezależność od Wielkiej Brytanii w każdym jej aspekcie, nie tylko politycznym.

W pewnym momencie patrioci chcieli nawet narzucić krajowi zupełnie nowy język: niektórzy proponowali francuski, niemiecki, a nawet hebrajski. Pomysł jednak upadł, jako że pozbawienie Stanów Zjednoczonych tak istotnego elementu byłoby prawie niemożliwe. Nadal jednak uważano iż tak klasyczny język nie będzie w stanie przenieść tak rewolucyjnych idei.

Wkład Thomasa Jeffersona i Benjamina Franklina

Tak więc Thomas Jefferson, jeden z ojców założycieli Stanów Zjednoczonych, wymyślił słowa takie jak “belittle” (bagatelizować) oraz nowe określenia walut “centy” i “dolary”. Następnie w 1768 roku spełniając swój obowiązek Benjamin Franklin opublikował artykuł poświęcony reformie językowej, w którym słowa takie jak “theatre”, “kerb”, “honour” były zastąpione słowami “theather”, “curb”, “honor”. W ten sposób zmieniono pisownie wielu słów.

Noah Webster: Nauczyciel i twórca

Bez cienia wątpliwości ogromny wkład w amerykański angielski miały prace Noah Webstera, nauczyciela który napisał “A Grammatical Institute of the English Language”. Książka ta składała się z trzech ważnych tomów. Jeden z nich zatytułowany “Amerykańskim podręcznikiem do ortografii” został utworzony aby ujednolicić wymowę w szkołach. Potem w 1806 roku został opublikowany pierwszy słownik Webster, a następnie w 1828 “Amerykański słownik języka angielskiego”.

Webster miał ogromny wpływ na rozwój amerykańskiej odmiany języka angielskiego. Zastąpił on słowo “colour” słowem “color”, a “fibre” zamienił na “fiber”. Pozbawił on również niemego “h” w wymowie słowa “forehead”. Uważa się również, że to Webster jest odpowiedzialny za wprowadzenie rytmu języka wyróżniającego się od brytyjskiego, w którym prawie każda sylaba ma tę samą odległość. Wynikło z tego charakterystyczne wymawianie słów takich jak “Waistcoat” albo “Secretary”.

 

Tłumaczenia

tłumaczenia angielskiW amerykańskim angielskim słowo “airplane” jest zastępowane “aeroplane” w brytyjskiej odmianie. Używa się również “apartment” zamiast “flat”, “candy” zamiast “sweets” oraz “cookie” zamiast “biscuit”. Każdy tłumacz zgodzi się, że istnieje mnóstwo różnić między amerykańską odmianą języka angielskiego a brytyjską. Należy więc być tego w pełni świadomym przy dokonywaniu tłumaczeń na daną odmianę języka.

Rzec można że Stany Zjednoczone osiągnęły swój cel w dążeniu do odrębności, gdyż ich odmiana języka angielskiego jest dziś rozpoznawalna na całym świecie.

Autor/Źródło:

Disclaimer: Informacje zawarte w niniejszej publikacji służą wyłącznie do celów informacyjnych. Nie stanowią one porady finansowej lub jakiejkolwiek innej porady, mają charakter ogólny i nie są skierowane dla konkretnego adresata. Przed skorzystaniem z informacji w jakichkolwiek celach należy zasięgnąć niezależnej porady.

Polecane

Laboratorium Zaawansowanych Technik Rentgenowskich otwarte na AGH

Nowo otwarte Laboratorium Zaawansowanych Technik Rentgenowskich na Wydziale Fizyki...
Wiadomości

Laboratorium Zaawansowanych Technik Rentgenowskich otwarte na AGH

Nowo otwarte Laboratorium Zaawansowanych Technik Rentgenowskich na Wydziale Fizyki...

NASK modernizuje sieci w szkołach za ponad 254 mln zł. Sprint SA jednym z wykonawców

NASK wybrał wykonawców w postępowaniu o łącznej wartości...

Między efektywnością a etyką. Nauka szuka zasad korzystania z generatywnej AI

Generatywna sztuczna inteligencja coraz mocniej zaznacza swoją obecność w...

Asseco Poland i Politechnika Poznańska łączą siły na rzecz rozwoju kompetencji przyszłości

Asseco Poland oraz Politechnika Poznańska podpisały porozumienie o współpracy,...

UODO apeluje o systemowe ograniczenie telefonów w szkołach. Chodzi o prywatność, dane osobowe i ryzyko nagrywania uczniów

Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych Mirosław Wróblewski przedstawił uwagi...

UOKiK ukarał sprzedawcę kursów językowych. Chodzi o fikcyjne dofinansowania i „darmowe” kursy

Prezes UOKiK wydał decyzję dotyczącą spółki Mobile Marketing Center,...

3 proc. PKB na naukę jako punkt wyjścia. WZ UW chce debaty o reformie systemu

Wydział Zarządzania Uniwersytetu Warszawskiego wyraża poparcie dla postulatów inicjatywy...

Polska nauka bliżej biznesu. Zespół doradczy przedstawił rekomendacje dla transferu technologii

Powołany niespełna rok temu zespół doradczy ds. wzmocnienia transferu...
Coś dla Ciebie

Wybrane kategorie