3 główne wyzwania dla tłumaczy w 2020 r.

-Reklama-Biuro Tłumaczeń OnlineBiuro Tłumaczeń Online

Według badania przeprowadzonego przez CSA Research (wcześniej znanego jako Common Sense Advisory), w 2020 r. na branżę tłumaczeniową będą miały wpływ trzy główne elementy:

  • Zwiększona globalizacja
  • Rozwój sektora handlu elektronicznego
  • Zwiększenie wolumenu treści online i offline

To samo badanie wykazało, że dostawcy usług językowych nie będą w stanie zaspokoić potrzeb swoich klientów, jeśli nie zmienią sposobu, w jaki działają. Lingwiści i tłumacze będą musieli na nowo odkryć siebie i wymyślić nowe sposoby prowadzenia działalności. Przyszłość dostawców usług językowych zależy od tego, czy zdołają oni przeorganizować swoje usługi w nowe pakiety, dostosowane do potrzeb klientów.

Nie tylko marki muszą się rozwijać, aby zapewnić sobie wzrost. To samo dotyczy również freelancerów i biur tłumaczeń.

Muszą oni zidentyfikować nowe rynki, aby sprzedawać swoje usługi i upewnić się, że są w stanie sprostać nowym wymaganiom językowym, które się z nimi wiążą. Co więcej, potrzebują nowych rozwiązań dla nieustannie pojawiających się problemów, z którymi firmy borykają się na rynkach zewnętrznych.

Wreszcie, co nie jest mniej ważne, powinny one wdrożyć skuteczniejsze sposoby współpracy z innymi tłumaczami lub innymi firmami.

Zwłaszcza dla freelancerów rok 2020 może być trudny. Często mają trudności z zapewnieniem wysokiej jakości pracy i jednocześnie z rozbudową własnej sieci usługobiorców. Praca zespołowa stanie się przełomowym czynnikiem, ponieważ coraz więcej tłumaczy będzie musiało obsługiwać coraz większą ilość treści.

Dzieje się tak, ponieważ ponad połowa treści jest nowa, więc tłumacze nie znajdą wsparcia w swoim tradycyjnym oprogramowaniu pamięci tłumaczeniowej. Będą musieli myśleć nieszablonowo i wymyślać kreatywne sposoby na przekazanie właściwej informacji odpowiednim odbiorcom. Bez pomocy zadanie może stać się przytłaczające, a tłumacze pracujący w pojedynkę mogą poczuć się wypaleni i niewystarczająco dobrzy by zrealizować projekt.

Wydajność tłumaczeń uległa stagnacji

Innym aspektem podkreślonym przez CSA Research jest fakt, że dostawcy usług językowych nie są w stanie zwiększyć wydajności tłumaczeń. Według ekspertów, tłumacz produkuje nieco ponad 2500 słów dziennie (około 400 słów na godzinę). Jest to kamień milowy, który nie zmienił się od ponad dekady, chociaż wielkość rynku w branży usług językowych wzrosła ponad dwukrotnie w ciągu ostatnich 10 lat.

Zwiększenie wydajności tłumaczeń może być największym wyzwaniem w 2020 roku i być może będziemy dysponować technologią, która pozwoli nam temu sprostać. W związku z tym, że coraz więcej początkujących firm opracowuje inteligentne narzędzia napędzane przez SI, tłumacze powinni wkrótce mieć dostęp do lepszego oprogramowania.

Technologia jest obecnie w stanie opracować neuronowe narzędzia do tłumaczenia maszynowego, aby uczynić języki marginalizowane bardziej dostępnymi. Pozwala ona również tłumaczom na bezproblemową obsługę wymogów dotyczących zgodności i prywatności danych.

Jeśli maszyny zdołają dostarczyć dokładniejsze szkice, ludzcy tłumacze będą w stanie wyprodukować więcej słów na godzinę, przy mniejszym wysiłku. Ewolucja ta umożliwi ekspertom językowym skoncentrowanie swoich umiejętności na kreatywnej części projektów tłumaczeniowych, co automatycznie doprowadzi do lepszych tłumaczeń.
Aby dostrzec tę zmianę, dostawcy usług językowych muszą dostosować swój sposób myślenia. Obecnie tylko 55 proc. freelancerów i mniej niż połowa biur tłumaczeń spróbowało tłumaczeń maszynowych. Oznacza to, że znaczna część branży nadal opiera się na tradycyjnych metodach wykonywania pracy.

Przyszłość dostawców usług językowych

Rok 2020 prawdopodobnie zwiększy zapotrzebowanie na wysokiej jakości usługi tłumaczeniowe, ponieważ jeszcze więcej firm będzie poszukiwać rynków światowych niż w ostatnich kilku latach. Jest to dobra wiadomość dla dostawców usług językowych, którzy są gotowi zrobić dodatkowy krok, aby nadążyć za rozwojem swoich klientów.
Zdolność do zaakceptowania zmian będzie kluczowym składnikiem wyróżniającym dostawców usług językowych. Tylko te agencje i freelancerzy, którzy są gotowi uczyć się nowych rzeczy i eksperymentować z nowymi metodami, w przyszłym roku odnotują stabilny rozwój.

Autor/Źródło:

Disclaimer: Informacje zawarte w niniejszej publikacji służą wyłącznie do celów informacyjnych. Nie stanowią one porady finansowej lub jakiejkolwiek innej porady, mają charakter ogólny i nie są skierowane dla konkretnego adresata. Przed skorzystaniem z informacji w jakichkolwiek celach należy zasięgnąć niezależnej porady.

Polecane

Jak upały wpływają na gospodarkę i biznes

Gdy temperatura rośnie, spada nie tylko komfort pracy. Ekstremalne...

Rynek pracy w Polsce: które zawody dominują, gdzie brakuje młodych i kogo zastąpi AI

Główny Urząd Statystyczny opublikował pierwsze tak szczegółowe zestawienie zawodów...

Czy boom na AI pęknie? Prognoza na III kwartał dla giełd, złota i ropy

Koniec II kwartału przyniósł mocne odbicie akcji spółek związanych...

Koniec last minute? Kryzys paliwowy może podnieść ceny biletów lotniczych

Niekoniecznie w domu, ale jeśli wyjazd to: na krócej,...

TFI zarobiły 1,4 mld zł. Zysk branży wyższy o 38 proc.

Towarzystwa funduszy inwestycyjnych zamknęły 2025 r. najlepszym wynikiem w...
Wiadomości

Jak upały wpływają na gospodarkę i biznes

Gdy temperatura rośnie, spada nie tylko komfort pracy. Ekstremalne...

AI zmienia centra usług biznesowych w Polsce. Eksport rośnie, zatrudnienie się stabilizuje

Jak wynika z najnowszego raportu ABSL, sektor usług biznesowych...

Polacy boją się wzrostu cen mieszkań. 63% kupuje pod presją

Ponad połowa Polaków planujących zakup mieszkania spodziewa się dalszego...

Sezon turystyczny pobudził rejestr REGON. Rekordowy wzrost w gastronomii

Na koniec czerwca 2026 r. w rejestrze REGON figurowało...

Proces wygrany, reputacja przegrana? Jak przedsiębiorca powinien reagować na krytykę influencera

Spór wokół działalności internetowego twórcy Książulo oraz kolejne publiczne...

Produkcja usług w Polsce wzrosła o 6,6 proc.

Produkcja usług w Polsce wzrosła w kwietniu 2026 roku...

Deficyt w handlu zagranicznym Polski sięgnął 12,5 mld zł

Deficyt w polskim handlu zagranicznym towarami wyniósł w pierwszych...

Liczba aptek w Polsce nadal spada. Ubywa też farmaceutów

Apteka na rogu ulicy staje się coraz rzadszym widokiem....
Coś dla Ciebie

Wybrane kategorie