Tłumaczenia włoski Kraków

-Reklama-Biuro Tłumaczeń OnlineBiuro Tłumaczeń Online

Język włoski należy do rodziny języków romańskich i jest powszechnie używany w wielu krajach – nie tylko we Włoszech. Mówią nim również mieszkańcy San Marino, Watykanu, Szwajcarii, Francji i Malty. Ciekawostką jest to, że w alfabecie włoskim nie występują litery: j, k, w i x. Inną interesującą różnicą między Polską a Włochami jest następująca kwestia: za pechowy dzień Włosi uważają wtorek 17-go dnia miesiąca, a nie – tak jak my – piątek 13-go. Włochy słyną z pysznego jedzenia, dobrego wina, bezproblemowego i wesołego życia oraz niezwykłego temperamentu. Kolejną ciekawostką jest to, że w wielu językach europejskich nazwa tego państwa brzmi Italia, a dla nas Polaków to po prostu Włochy. Etymologia tego określenia wywodzi się z czasów słowiańskich.

Tłumaczenia dla firmBiuro Tłumaczeń 123 Sp. z o.o. oferuje Klientom szeroką gamę tłumaczeń ustnych i pisemnych w obu kombinacjach językowych – z języka polskiego na włoski i z włoskiego na język polski. Siedzibą biura jest Kraków, ale firma działa na terenie całego kraju i poza jego granicami, wykonując usługi dla firm, instytucji i osób indywidualnych.

Współpracujący tłumacze stanowią rzeszę doświadczonych i wykształconych specjalistów. Wielu z nich posiada wiedzę nie tylko z zakresu translatoryki, ale również dodatkowe wykształcenie w innych dziedzinach. Firma dokonuje przekładów tekstów obejmujących szeroką tematykę, np. medycynę, biologię, chemię, farmaceutykę, technikę, budownictwo, fizykę, matematykę, historię, prawo, ekonomię, marketing, reklamę, literaturę piękną, poezję i wiele innych.

Tłumaczenia wykonywane są w sposób zwykły lub uwierzytelniony – wielu naszych tłumaczy wpisanych jest na listę Ministerstwa Sprawiedliwości.

Autor/Źródło:

Disclaimer: Informacje zawarte w niniejszej publikacji służą wyłącznie do celów informacyjnych. Nie stanowią one porady finansowej lub jakiejkolwiek innej porady, mają charakter ogólny i nie są skierowane dla konkretnego adresata. Przed skorzystaniem z informacji w jakichkolwiek celach należy zasięgnąć niezależnej porady.

Polecane

Wiadomości

Jak zorganizować tłumaczenia symultaniczne?

Organizacja wydarzenia, konferencji czy spotkania, którego uczestnicy porozumiewają się...

Dziesięć mitów na temat tłumaczenia i tłumaczy

Różni ludzie postrzegają język w bardzo różny sposób. Zauważyliśmy,...

Czy można przewidzieć kurs złotówki obserwując korelacje głównych par walutowych?

Rynek finansowy jest powiązany różnymi zależnościami, co powoduje, że...

Inwestowanie nie jest tak skomplikowane. Poradnik dla początkujących

W pewnym momencie życia przychodzi czas, w którym zaczynamy...

17 najczęściej zadawanych pytań o dług publiczny

Dług na liczniku FOR przekroczył już bilion złotych i...

Jak zmniejszyć koszty tłumaczenia?

Każdego dnia jesteśmy bombardowani coraz większą liczbą informacji. Mimo...

Programowanie – sprint, maraton a może sztafeta? Rady dla młodych programistów

Dlaczego stwierdzenie „u mnie działa” to niestety nadal trochę...

Tłumaczenia w biznesie – zlecić agencji czy zatrudnić tłumacza?

Coraz więcej firm staje przed tym trudnym pytaniem. Wraz...
Coś dla Ciebie

Wybrane kategorie